[Fred Dello Russo]: Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias por darme la oportunidad de presentar esta resolución. Propongo que la ciudad cambie la estructura del departamento de letreros. Realmente creo que el departamento de signos debería ser una división independiente dentro del DPW y no una subdivisión del departamento de carreteras. La razón es que es un departamento de seguridad pública, señor presidente, y deben asegurarse de que haya una instalación y mantenimiento adecuados de nuestras señales de control de la carretera, así como las rayas en nuestras calles. Si alguien ha estado prestando atención a las últimas cinco o seis reuniones del Ayuntamiento de Medford, Creo que es seguro decir que el tema de nuestra conversación ha sido la señalización y ha sido la rayación de nuestras calles y los problemas de seguridad pública que rodean esos asuntos aquí en nuestra comunidad, Sr. Presidente. Y estoy pidiendo que la administración eche un vistazo a este problema y determine si es factible crear una tienda de letreros independiente. La tienda de letreros es responsable de toda la señalización presentada por la Comisión de Tráfico, así como de las señales existentes que están en su lugar. Están a cargo de toda la señalización en las escuelas también, Sr. Presidente. Un trabajo grande, y lo que está sucediendo es que estas personas asignadas a la tienda de letreros son una subdivisión de la división de carreteras se están alejando para manejar otros asuntos que están en la comunidad, y luego se vuelven a colocar en la tienda de letreros, se retiran de la tienda de letreros, vuelven a la tienda de letreros. Y creo que tendría sentido tener una división de signo y rayas independiente de tiempo completo dentro del DPW, Sr. Presidente, para que estos problemas en nuestra comunidad puedan abordarse de manera rápida y adecuada. No creo que hayamos tenido Una reunión aún cuando el buen clima llega y no hablamos de cuándo van a ser nuestras aceras, nuestros cruces peatonales serán rayados, señor presidente. Y creo que este sería un remedio perfecto para ese tipo de problema. Le pediría que mis colegas del consejo apoyen la medida.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, el ciudadano desea hablar. Buenas noches. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Robert Penta]: Mi nombre es Robert Petter, un ex miembro de este consejo. Cuando estaba revisando la oferta del concejal Knight esta noche, mi pregunta, creo, se presenta en una dirección diferente. Quiero decir, hemos gastado más de $ 14.5 millones para un edificio nuevo. Es obvio que ciertos departamentos tienen poco personal. Y esta puede ser una buena manera de ver lo que está sucediendo en el departamento de carreteras en lo que respecta a los hombres, el equipo que tienen y todo lo que está sucediendo. Y el hecho de que si esto va a ser, creo, ¿es su intención crear otro departamento? ¿Es eso lo que dijiste, concejal Knight? ser único. No sé si esa es una obligación contractual que debe negociarse a través de la Unión. Quiero decir, se presenta un montón de problemas, pero la mejor parte del problema, creo que es este, que creo que el consejo realmente necesita echar un vistazo y ver lo que está sucediendo allí, el departamento de carreteras o el edificio de obras públicas. Quiero decir, realmente no sé si tienes un director o no. Estaba en tres meses a prueba. Terminó en marzo. No sé si todavía están anunciando para el puesto de un nuevo director. Pero creo que sería beneficioso si él estuviera aquí esta noche para discutir el asunto.
[Adam Knight]: El Comisionado ha sido nombrado y ya no lleva la etiqueta interina, por lo que he sido informado.
[Robert Penta]: ¿Es ese conocimiento público que ha sido? Quiero decir, ¿son los concejales conscientes del hecho de que ha sido nombrado? ¿Perdóneme? Bueno, este es el problema de no sacar información. Quiero decir, algunos concejales saben, otros no. Yo, como persona pública, no sé. Y trato de estar al tanto de lo que está pasando aquí en la ciudad. Pero lo más importante, solo volver a este problema en particular, mi sugerencia sería, y si estuviera de su lado del ferrocarril, sugeriría que si vamos a ver esto, tal vez deberíamos estar mirando a todos los departamentos. Y si esto, de hecho, es un tipo de trabajo sindical, y esto es contractual, creo que la membresía en sí misma también debe votar sobre esto. Entonces, aunque suena bien, creo que debe investigarse, y creo que es el mejor momento para ver toda la oferta en el Departamento de Obras Públicas.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, ciudadano. De nada. Vicepresidente Longo-Curran. Presidente reconoce al vicepresidente Longo-Curran.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Justo en ese punto, si pudiéramos solicitar la notificación escrita de la oficina del alcalde si el director interino ha sido nombrado director de tiempo completo, porque no era consciente, así que lo sé, creo que la palabra del consejo, pero si pudiéramos obtener un informe de la oficina del alcalde para aclarar eso.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación enmendada por el vicepresidente Longo-Curran, el presidente reconoce al concejal Knightingale.
[Adam Knight]: Una vez más, Sr. Presidente, esta es una resolución que solicita que la administración examine la viabilidad de los mismos, por lo que ciertamente habrá problemas que rodearán este asunto en términos de negociación colectiva, negociación de contratos, y si es o no un movimiento factible o una opción que hacer, y es por eso que le pido a la administración que lo estudie.
[Fred Dello Russo]: Gracias por esa aclaración. Silla reconoce a la persona en el podio. Bienvenido, buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cumming Street. Muchas gracias por escuchar. Mi pregunta es, ¿por qué estarían siendo retirados? Es un problema de seguridad pública. Todos los problemas de DPW son un problema de seguridad pública, ya sea eliminación de nieve, ya sea eliminación de basura, ya sean portadas de manejo, ya sean esas cosas de drenaje de lluvia. Si no están bien configurados, alguien puede entrar en un automóvil o un accidente o algo así. Entonces el DPW es definitivamente entrelazado con seguridad pública. No hay absolutamente ninguna duda al respecto, que si no puede conducir por la calle de manera segura, entonces es un problema de seguridad pública. Y tiene que ver con toda esa descripción general que dije e imploro al alcalde que vea. Toda la ciudad necesita ser evaluada para el flujo de tráfico, las aceras, las bicicletas, los autobuses, los camiones, las nueve yardas enteras, todo, incluidas las rayas. Y creo que rayar, y estoy de acuerdo con el Sr. Knight Que es absolutamente, es absolutamente una función básica de la ciudad que tengamos rayas adecuadas, señales adecuadas para que todos sepan a dónde van. Pero me pregunto, la pregunta que me viene a la mente es: ¿por qué están siendo alejados del departamento de letreros en primer lugar? Y eso es porque tenemos poco personal. Por lo tanto, debemos ver eso, pero no podemos ver el personal hasta que comprendamos y evalemos a toda la ciudad. Tienes que mirarlo desde la perspectiva de toda la ciudad. Si no evalúas toda la ciudad y todas sus necesidades, entonces solo estás jugando un pequeño parche de juego aquí y parche aquí. ¿Y por qué están siendo alejados? Así que se van a alejar, y luego alguna otra parte de DPW va a no resolverse. Entonces tenemos que mirarlo. Creo que es una gran idea, e insto absolutamente a la ciudad a contratar más trabajadores, especialmente para secciones de la ciudad, los cuadrados. Pueden ser los ojos y los oídos para la policía en Haines Square, Medford Square, todos los cuadrados, South Medford. Podemos hacer que las personas de sección en todo el lugar las limpien y manteniéndolas despiertas, incluso si es solo lunes, miércoles y viernes. Entonces tienes que mirarlo desde una perspectiva completa. Y creo que es, ya sabes, le pedí al alcalde que lo mirara desde una perspectiva completa. Y si son alejados, entonces habrá un agujero en otro lugar. Habrá una falta en otro lugar. Entonces, ponerlos en su propia división ayuda a la señalización, pero causará un problema en otro lugar. Entonces, gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el concejal Caraviello, modificada por el vicepresidente Langley-Curran. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 16-731, ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto, el Ayuntamiento de Medford felicite a Medford High School, Mustang, Salón de la Fama, Clase de Inducidos de 2016, David Richard, Clase de 2001, Fútbol, Track Indoor, Track Outdoor, Megan Richard, Clase de 2005, Fútbol, Baloncesto, Softbol, Paul Cavallaro, clase de 2006, fútbol, pista interior, pista al aire libre. Colin Tracy, Clase de 2007, Hockey y Lacrosse. Bridget Sousa, clase de 2007, voleibol, baloncesto, softbol. Arantha King, Clase de 2007, Fútbol, pista interior, pista al aire libre. Kayla Sharae, clase de 2008, Baloncesto, voleibol, pista al aire libre. Philip Gashbach, Clase de 2009, Cross Country, pista interior, pista al aire libre. Gregory Wilson, clase de 2010, hockey y béisbol, será incluido como entrenador. Lou Ruggiero, entrenador de Cross Country, será incluido por el servicio comunitario. Martin Murphy Jr., clase de 2070, Alfred Luongo, servicio comunitario, Andrew Pallotta, Clase de 1979, Servicio Comunitario. La ceremonia de inducción y el banquete de 2016 se llevarán a cabo el domingo 20 de noviembre de 2016 en el Irish American Hall en Malden.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Me gustaría que el consejo se uniera a mí para felicitar a estas personas por la multa. Legado que los han dejado atrás en Medford High School, señor presidente. Y al pasar por esta lista, vemos a una serie de grandes estudiantes atletas que tienen el azul y el blanco corriendo por sus venas, que lo han hecho bien en el aula y en el campo atlético, señor presidente. Y a medida que avanzamos en la lista, hay alguien a quien me gustaría señalar, y ese es Martin Murphy Jr. Martin Murphy, por lo que tengo memoria, ha sido una de las personas más generosas y generosas de nuestra comunidad, ya sea para el Día de la Comunidad, para Iba a segundo de la moción. Conozco a varios de los inducidos y son grandes atletas, Megan Richard, David Richard, y también fui entrenado por Lou Ruggiero como
[Breanna Lungo-Koehn]: con a través del país y él es un tipo increíble. Todavía me mantengo en contacto con él hoy. Uno de mis dos entrenadores favoritos junto al Sr. Scarpelli. Así que solo quería felicitar a todos los miembros, la familia Murphy, y será un gran día, estoy seguro, el 20 de noviembre.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el vicepresidente Lowell Kern. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. 16-732. Petición de licencia de ficción común por Michelle Lawler, 430 Salem Street, Metro Mass, para RMG Donuts, LLC, haciendo negocios como Dunkin 'Donuts, 278 Middlesex Avenue. En el archivo están todos los certificados y escritos necesarios de cumplimiento. ¿Está presente el peticionario? Indique su nombre y dirección para el registro.
[Jeanne Martin]: Hola, Michelle Lawler, 5 Rose Lane, Boxford, Mass.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Presidente reconoce al vicepresidente Caraviello, presidente del Subcomité de Licencias.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, he revisado el papeleo para esto, y parecen estar en orden, y esto va a estar dentro de la tienda de BJ, ¿correcto?
[Jeanne Martin]: Sí, lo ha hecho. Sí.
[Richard Caraviello]: Ya lo he visto en una de las otras tiendas, así que buena suerte. Y hable sobre una familia que ha sido más que generosa en la ciudad. La familia D'Alelo ha estado allí para todos en esta comunidad, sin importar lo que sucede. Son los primeros en dar un paso adelante. Patrocinan el Día de los Veteranos aquí, el almuerzo para los veteranos. Entonces, nuevamente, una moción de aprobación, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Presidente. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Esto no tiene nada que ver con el peticionario, pero más con los BJ. Y puede o no ser consciente, pero BJ ha sido un buen vecino durante varios años en ese vecindario en particular. Y recientemente, he recibido una serie de llamadas de los residentes del área con respecto a la basura en la propiedad de BJ y cómo se escabulle debajo de la cerca en vecindarios circundantes. Y solo preguntaría como parte de este documento que nosotros, como consejo, enviamos un documento a BJ pidiendo que mantengan la basura en ambos lados de la cerca en BJ's y que se mantengan atentos con respecto a eso. Muy importante preocupación del vecindario.
[Fred Dello Russo]: Mantenimiento regular de cualquier escombro en su propiedad. Eso se agrega al papel. Entonces, por moción de aprobación del concejal Cavill, secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se otorga la licencia. Buena elaboración de cerveza. Gracias. 16-733, Comunicación del alcalde al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, Ayuntamiento, Medford Mass, 02155. Estimado Sr. Presidente y concejales municipales, mientras que el Honorable Consejo de la Ciudad votó al efectivo gratuito de $ 1,200,000 certificado con el fin de adjudicar el contrato al mejor postor calificado para el techo del Ayuntamiento, el parapeto y el domo, mientras que esta oficina le informó que cuando un pedido de préstamo para el mismo propósito, documento 16674, parentalmente, se aprobó en tres lecturas, que la apropiación de efectivo libre sería rescated. Mientras que la tercera lectura fue tomada el 18 de octubre de 2016. Eso sería la semana pasada. Por lo tanto, solicito respetuosamente que el voto original de Free Cash, el documento 16-676 sea rescindido. Sinceramente suyo, firma en el archivo, Stephanie M. Burke, alcalde. La silla espera el movimiento. Hablamos sobre esto la semana pasada cuando aprobamos los documentos. Moción de aprobación, Sr. Presidente. Sobre la moción de aprobación del concejal Cavill, secundada por el concejal Buenas noches. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. No se registraron las llamadas de rollo. ¿Señora? Bueno, estamos bajo suspensión. No estamos bajo suspensión. Moción de suspensión, señora vicepresidenta. ¿Sobre la moción del vicepresidente Langer-Kern, para la suspensión de las reglas para qué propósito, señora?
[Breanna Lungo-Koehn]: Para solicitar ... Gracias, el presidente Dello Russo. Pensé que estábamos bajo suspensión. La agenda está bastante hecha. Sé que hay algunos cambios que se han propuesto del comité de reglas, y yo, así como del público, recibimos algunas llamadas y correos electrónicos sobre esto. Es bastante largo, la copia que obtuvimos en nuestro paquete de viernes. No veo los cambios reales como resaltado en cualquier lugar. Sé que me he dado cuenta de algunos después de revisar los documentos. Solo quería preguntar antes de la reunión de mañana por la noche si podíamos obtener los cambios propuestos reales resaltados en una versión para que podamos asegurarnos de que no nos faltan ninguno de los cambios importantes que se proponen mañana por la noche. Así que me gustaría pedir eso en forma de movimiento. Creo que es importante y sé que mucha gente está interesada en estos cambios. Incluso para mí, fue difícil cuando lo estaba leyendo. Noté una serie de cambios, especialmente en la Sección 10 y 10.2, 10.3. Pero quiero asegurarme de que no me falta nada. Así que fue un poco difícil para mí revisarlo, no importa el público que no esté aquí todos los martes por la noche.
[Fred Dello Russo]: En esa moción, primero, el concejal Adam Knight, quien es el presidente del comité de reglas.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, el subcomité La membresía estará preparada para hacer una presentación mañana, y repasaremos los cambios Word by Word y compararemos y contrastaremos con las reglas actuales y existentes. Entonces no quedará nada mañana en la reunión. Estaremos absolutamente 100% seguramente repasaremos cada palabra, período, coma, así que, y así sucesivamente, para que todos sean conscientes de lo que está sucediendo. De ahí el propósito de la reunión, concejal. Eso es correcto, señor. Gracias.
[Clerk]: Orden de información, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: ¿Cuál es la información que tiene que compartir con nosotros, Consejero? Lo voy a compartir ahora mismo. Estoy de acuerdo con el concejal Long y Kern. Creo que sería útil tener eso antes de la reunión. Entonces puedo repasarlo yo mismo y encontrar algunas preguntas que pueda tener. Así que agradezco al caballero, el concejal Knight, por toda la diligencia debida en ese comité. Han hecho mucho trabajo. Pero para que yo tome una decisión educada, me gustaría tener mucho tiempo para revisarlo con anticipación en lugar de correctamente en esa reunión. Sería útil tener una comparación. Ya sabes, esta regla número uno, estamos agregando la palabra y cambiándola a, ya sabes, es difícil de seguir.
[Adam Knight]: Entonces, um, ese es el Sr. Presidente, por eso cuando el comité informa este documento el 1 de agosto de 2016, Um, pedimos que el secretario de la ciudad armara el informe del comité y se lo diera al consejo probablemente con cinco, con seis semanas de anticipación. Um, pero ya sabes, haremos lo mejor que podamos con lo que tenemos para reunirlo. No puedo hacer ninguna promesa de que suceda, señor presidente, pero el consejo, Creo que la reunión debería avanzar, señor presidente. Si las personas que tienen preguntas, plantearlas, les responderemos y haremos todo lo posible para responderlas. Y si no es apropiado solicitar una votación, hay más cambios que deben deliberarse en el subcomité, que anticipo que sería el caso, señor presidente. Más o menos una medida de reforma que comenzaría una discusión. Y no creo que ninguno de nosotros en el subcomité sintiera que este iba a ser un producto final que salió del comité de todo. Y sentimos que esto es probablemente algo que vamos a tener que echar un vistazo a un par de otras cosas antes de que avanzara y en funcionamiento. Si de hecho, esa fue la voluntad del Consejo en su conjunto, Sr. Presidente. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Mientras estamos en suspensión, indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Jeanne Martin]: Gracias. Jean Martin, de 10 años, Coming Street, y muchas gracias por mencionar esto, porque creo que lo único que me preocupa por cualquier cambio de regla, y estaré en esa reunión, y animo a todos a estar en esa reunión para el método, porque eso podría cambiar la forma en que este cuerpo toma votos, toma decisiones. Esto es enorme. Esta es la forma en que se ejecuta nuestro gobierno. Este es el núcleo básico de cómo nuestro gobierno realiza el proceso de toma de decisiones para la ciudad. Entonces, lo que hace en este comité de reglas afecta a toda la ciudad, Y cómo hacemos negocios, que es enorme. En segundo lugar, nuestra primera enmienda correcta, solo quiero recordarles a todos que esta es la única oportunidad que la gente tiene, y recuerdo estar en algo acalorado Discusiones acaloradas en el salón del consejo de la ciudad, aquí, esta cámara, en los días del Sr. Miyako y todo. Y, ya sabes, en los viejos tiempos. Y tan acalorado como se pusieron, fue catártico y fue útil escuchar al público. Y lo único que no quiero ver es algún tipo de cambio de reglas que pueda alterar la capacidad del público para participar en el proceso. Así que solo quiero dejar eso perfectamente claro. Y estaré en la reunión mañana por la noche. Gracias.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, esto es algo que no sucedió de la noche a la mañana, y este Comité de Reglas comenzó a reunirse antes de ser miembro del Consejo, y luego continuó reuniéndome cuando me convertí en concejal, y luego seguí reuniéndose después de que la composición del subcomité cambió. Cuando el concejal Camuso se retiró de la vida pública y cuando se convirtió en el presidente, la composición del subcomité también cambió. Así que esto es algo que comenzó mucho antes de ser el presidente. Pasó por mi primer mandato y fue deliberado y discutido y ha estado sucediendo durante el año pasado. Probablemente nos hemos conocido. Oh, creo que entre el comité en este momento nos hemos reunido siete o seis veces sobre estas reglas propuestas. Antes de eso, cuando el concejal Dello Russo y Camuso comprendieron el comité, creo que conocimos otras seis veces. Así que ha habido al menos 12 reuniones públicas en El tema y el tema de las reglas en las reglas del Consejo de la Ciudad de Medford hasta la fecha, Sr. Presidente, que puedo recordar desde que he estado en este Consejo y esta propuesta es el fruto de ese trabajo.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Robert Penta]: Bienvenido. Buenas noches. Indique su nombre y dirección. Mi nombre es Bob Penta, Zero Summit Road, Method Mass. Soy miembro del cuerpo del ciclista. Sabes, una de las cosas que creo que es un punto preocupante es que, mientras que la reunión podría celebrarse mañana por la noche, no se celebra realmente donde el público realmente puede verlo y verlo. Hay muchas personas a las que les gustaría venir. Y simplemente no puedo hacerlo. Ese es el número uno. No tenemos acceso público, por lo que esos son otros dos puntos contra nosotros. Pero lo que es más importante, creo que algunos de estos cambios y discusiones propuestos que tienen lugar se corrigen, se remontan a 2004 y luego en 2008. Y para que estén sentados en el comité durante un largo período de tiempo, como el que no tiene intención de sumar o restarlos o eliminarlos, En el ser mencionado ahora sabes que es de una pregunta. Tiene algunas preocupaciones aquí en relación con los foros públicos abiertos y la participación pública. Y si lo lees de la forma en que se está escribiendo a menos que las palabras se cambien, alguien tendrá que venir. A las seis de la noche de la noche, si quieren hablar sobre el tema ante el consejo, y luego si quieren hablar ... punto de aclaración, señor presidente, y es por eso que prefiero no tener esta conversación ahora, porque el documento aún no se ha presentado.
[Adam Knight]: It hasn't even been adopted by the council. It's on the council floor, but it hasn't been adopted by the council. It's still in subcommittee. The subcommittee reported a paper out. We're going to have a meeting on this tomorrow. There are going to be lots of questions. That's what the meeting tomorrow is for, Mr. President.
[Robert Penta]: Bien, y es por eso que vamos a discutir todo esto mañana. Pero, señor presidente, con el debido respeto, Si este es el informe que salió, un informe de ocho páginas, está bien, y es el concejal Longo-Curran y es el concejal que Alude, aludido, habría sido bueno tenerlo resaltado. Tomó un tiempo revisarlo. Entonces, ¿por qué no discutir esto ahora mismo? Lo que está siendo, qué está mal, estamos hablando de los aspectos más destacados. Eso es todo de lo que estamos hablando. Y estos son puntos importantes para que las personas tal vez quieran venir mañana por la noche y comprender lo que está pasando.
[Adam Knight]: Señor Presidente, de conformidad con el actual concejal, voy a aclarar esto.
[Fred Dello Russo]: Esto se informó desde el subcomité al consejo con el documento que llegamos en nuestros paquetes el viernes. Y luego acabamos de pedir la reunión del consejo y lo anunciamos en los anuncios que salieron el viernes. Por lo tanto, el asunto fue reportado desde el subcomité al piso del consejo. El Consejo Voté para enviarlo al comité de todo por votación hace unos meses, creo. Y tenemos la reunión del comité, que se llevará a cabo mañana, que es donde comenzaremos las discusiones sobre el asunto.
[Robert Penta]: Pero creo que, señor presidente, se produjo del comité en agosto. Esto es ahora octubre. Así que hubo unos meses de retraso en el medio. Y ahora está pidiendo a su honorable organismo que revise esto en cuestión de unos días. Ocho páginas, impresión minúscula muy pequeña. Pero ese no es el punto. El hecho es que esto involucra a los contribuyentes de esta comunidad.
[Adam Knight]: Punto de orden, Sr. Presidente. Este es su piso. Punto de orden, Consejero Knight. De conformidad con las reglas del consejo, un documento que está en el subcomité no puede alcanzar el piso del consejo hasta que se haya reunido un comité de todo.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Adam Knight]: Y el comité de todo no se ha reunido.
[Fred Dello Russo]: El comité de todo está programado para reunirse mañana.
[Robert Penta]: Vamos a discutir este documento. No, eso no es cierto. No creo que sea el comité del todo. Ha sido remitido a un comité del conjunto. Y dado que estás refiriendo algo al comité del conjunto, ¿me estás diciendo que ustedes siete ustedes? Tendrán miedo de discutirlo antes de mañana por la noche, para que los contribuyentes conozcan algunos de los problemas que están en la agenda, señor presidente, que podrían querer venir.
[Fred Dello Russo]: No está en nuestra agenda esta noche, señor.
[Robert Penta]: Está en tu agenda para mañana por la noche.
[Adam Knight]: Es un comité del todo. Si ni siquiera sale del comité del todo, no se vuelve operativo. Ni siquiera golpea el piso. No se vuelve operativo. A menudo no lo es. Todo lo que es es una propuesta.
[Robert Penta]: Ese es el problema en el punto, señor presidente. Aquí hay algunos puntos muy destacados que operan contra el contribuyente. Llegar a este podio cuando les gustaría hablar sobre un tema más de una vez. También la suspensión de las reglas como un problema más de una vez. Y podemos pasar por esto si lo desea, página por página. Esa no es mi intención. Mi intención es hablar sobre algunos aspectos destacados que afectan directamente a cualquier contribuyente en esta audiencia para venir aquí y tener la oportunidad de hablar como ahora, que se promulga una nueva regla. No lo harán, si es votado por este cuerpo, no podrás hacerlo.
[Adam Knight]: Tienes que enviarlos, eso no es cierto, señor presidente. Gracias. Eso no es cierto.
[Fred Dello Russo]: Entiendo. Nos estamos adelantando aquí, concejales. Y así, así que me gustaría que concluyas tus comentarios ahora para que podamos seguir adelante.
[Robert Penta]: Bueno, mis comentarios de que me gustaría concluir, señor presidente, es el hecho de que mañana por la noche vas a discutir cosas que van a restringir el consejo. Quiero decir, la participación ciudadana en este podio en más de una ocasión. Se ha hecho tres deliberados Si el consejo vota así, habrá tres oportunidades en las que un ciudadano no podrá hacer lo que está sucediendo aquí en este momento, viniendo y hablando sobre algo, ya sea en la agenda o la suspensión de las reglas. Y luego la locura de decir que la locura de decir eso no es envolverlo, por favor. Y la locura de decir. Que si un concejal castiga a otro, debe ser regañado por quien sea el presidente y se disculpa, y no podrá hablar hasta que se realice la disculpa. ¿De qué estamos hablando aquí? Este es el juego del niño. Esto se discutirá en el comité de todo, señor. Bueno, estas son parte de las reglas que se están promulgando. Muchas gracias.
[Fred Dello Russo]: Es ridículo. Y gracias por tu presencia aquí esta noche. Muchas gracias. Sí.
[Michael Marks]: Lo único que me pidieron realmente por teléfono y por correo electrónico hoy fue si puedo obtener un residente una copia de cuáles son los cambios de reglas propuestos. Y debido a que no lo tengo electrónicamente, es difícil para mí transmitir seis páginas de cambios. Entonces, ¿hay alguna forma de obtener esto electrónicamente para que podamos llevarlo a nuestra circunscripción? Creo que todos nuestros documentos que obtenemos también se publican en la página web de la ciudad. ¿Está publicado en la página web de la ciudad?
[Clerk]: No, no, no, no, no.
[Michael Marks]: Estoy hablando del aviso de reunión.
[Adam Knight]: Y también fue, se adjuntó a las notas de la reunión, pero también se adjuntó a una agenda anterior del consejo cuando el subcomité informó el asunto favorablemente y solicitó un comité del todo, ¿verdad? Y se ha adjunto a la agenda del consejo, la agenda del consejo una vez, tal vez dos veces. Y ahora también se ha adjunto al aviso de la reunión. Así que creo que está disponible electrónicamente en línea. ¿Dónde?
[Michael Marks]: El sitio web de la ciudad de Medford. No podría encontrarlo, a menos que alguien más sepa dónde está. Si pudieras darme un aviso donde está, solo para poder señalar a las personas en la dirección correcta.
[Clerk]: Cuando se informó fuera del comité, y no tengo esa fecha en particular, en el piso, ese informe completo del comité se publicó sobre los registros que uno de sus concejales aprobó. Entonces, todo es parte del informe del comité que se encuentra en los registros, la totalidad de ese informe del comité.
[Michael Marks]: Correcto, ¿y dónde encontrarías esos registros en el sitio web de la ciudad? En los registros del consejo. Entonces, ¿el consejo registra y no sabemos qué?
[Clerk]: No puedo decirte qué fecha fue.
[Michael Marks]: ¿Puedes averiguarnos y enviarnos un correo electrónico solo para que pueda señalar a las personas?
[Clerk]: Creo que es la primera reunión en septiembre, señor presidente. Es la primera reunión en septiembre. 20 de septiembre, creo. Entonces, si están publicados allí, sí. Pero podemos ... podemos ... creo que podría ... ¿Lo tengo ... Creo que tengo eso en mis archivos, mis propios archivos? Ya sabes, el comité se informa en sí, sí.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Voy a pedir respetuosamente que antes de reunirnos con esto, y solo lo va a hacerlo, realmente aprecio la cantidad de tiempo que pasó, pero los miembros del comité y yo acordamos que las reglas deben revisarse. Pero con un tema tan controvertido en este momento, quiero decir, esto salió el viernes y nosotros lo hemos hecho.
[Fred Dello Russo]: No salió.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno, obtuvimos estos cambios propuestos en nuestro paquete el viernes. Los recibimos y lo recibimos en el verano. El público no lo sabía. No lo leí hasta este fin de semana. Y no puedo decirle al público que hay cinco cambios versus 20 cambios. Y para que no podamos resaltar los cambios al público y incluso a nosotros mismos, creo que eso es algo que debe hacerse antes de sentarnos y reunirnos en él. Porque si somos bombardeados, no sé cuántos cambios hay. Si hay 25 cambios, quiero decir, eso será mucho para pasar mañana por la noche. Y sé que necesita un voto mayoritario, pero puede ser solo uno o dos que dudan y tienen preocupaciones. Continúe como preocupaciones y creo que es un poco rápido presionarlo. Sabes acelerado cuando tenemos que sabes que tenemos el público preocupado por ello.
[Adam Knight]: Esta noche, si quieres aclarar que creo que la reunión es una reunión pública abierta al público mañana. Es cualquiera que tenga una preocupación es más que bienvenida. Tendrán la oportunidad de ser escuchados en esa reunión Sr. Presidente. Como dije, no creo que sea muy difícil. Cuando se informó por primera vez el documento, creo que le expliqué al consejo es porque es un documento largo. Si lo mira y verá el Artículo 1.1, la juramentación y el juramento del cargo, y luego hay un número justo al lado de eso. Eso refleja la regla que se encuentra en las reglas actuales que se adoptan. Y dejé ese punto profundamente claro cuando el periódico fue reportado fuera del comité. Ahora, el documento se informó fuera del comité de unos cuatro, cinco, seis semanas en este piso del consejo. Nadie lo ha mirado desde entonces. Ese no es mi problema. Lo siento por eso. Si no lo han visto, señor presidente, pero este comité se reunió durante tres años y medio en este tema, y estamos listos para avanzar en el asunto y presentarlo al consejo como se presenta al comité de toda la reunión. Mientras tanto, en el ínterin, estaría feliz de trabajar para armar un documento como ese, pero no siento que sea algo que debería retener el progreso del comité.
[Robert Penta]: Gracias. Solo un punto rápido de aclaración. No está en el sitio web de la ciudad. Y para la gente que se enteró de hoy, fue un contribuyente ciudadano quien lo puso en una página de Facebook, y así es como la gente se dio cuenta de ello, porque no podían llegar a lo que todo se trataba en la página web de la ciudad. Gracias señor.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_07]: Hola. Betty Lowe, 34 Gibson Street. Esta es solo la segunda vez que se acerca al consejo. La primera vez fue hace un par de meses, a principios de este año, cuando vine a hablar sobre el desarrollo propuesto en 61 Locust Street. Y tuve la oportunidad de revisar estas reglas. Nuevamente, fue a través del sitio web de la ciudad, sino a través de un ciudadano preocupado en Facebook que publica este documento, el informe de la reunión del 1 de agosto. He tenido la oportunidad de revisarlo y he llegado a la conclusión de que si estas reglas hubieran estado vigentes cuando apareciera por primera vez, cuando me acerqué al consejo por primera vez, no habría podido hablar sobre ese tema sobre 61 Lucas Street en mi posición de desarrollo. Regla 10 en particular sobre el foro abierto y la participación pública junto con la regla 4.2, los documentos que requieren acción, Parece requerir que cualquier ciudadano que se acerque al consejo durante la participación pública tenga que presentar una solicitud ante el secretario de la ciudad la semana anterior, ya sea el viernes o jueves, dependiendo de si hay un feriado. ¿A qué hora es? A las 9.30 a.m., el viernes anterior a la reunión del Consejo de la Ciudad.
[Adam Knight]: Y el período de participación pública parece estar limitado justo a lo que esté en la agenda del consejo para esa semana, que ... si lo miras, también hay una sección de foro abierta, y se estableció una sección de foro abierta a través del subcomité para permitir que los residentes del público en general aparezcan y hablen antes del consejo que no aparecen en la agenda. Y cualquiera que desee hacerlo puede hacerlo por solicitud de acuerdo con la Regla 4.0, que es la forma en que todos se aplican actualmente para hablar ante el Ayuntamiento. Y si lees más la oración, diría, o con el Messenger de la ciudad en la noche de la reunión antes de esa parte de la reunión.
[Fred Dello Russo]: Y vamos a tener la oportunidad. En la reunión que se solicitó para este propósito para comenzar la deliberación pública de los cambios de reglas propuestos en el contexto de la reunión solicitó mañana por la noche.
[SPEAKER_07]: Tengo dos preguntas relacionadas con los puntos del concejal Knight. El primero sería, con respecto al foro abierto, ¿será televisado?
[Fred Dello Russo]: Y si lo desee, diríjalos hacia la silla de acuerdo con las reglas que existen. Bueno. Gracias.
[SPEAKER_07]: Simplemente me gustaría saber si ese foro abierto que se supone que tendrá lugar a las 6 p.m. Antes de las 7 p.m. Llamada de rollo, antes de las 7 p.m. Inicio de la reunión del Consejo de la Ciudad, ¿esa parte será televisada? ¿Se televisará esa porción?
[Adam Knight]: Sujeto a la voluntad del Consejo.
[SPEAKER_07]: Bueno. Y la otra parte sobre la que quería preguntar era por qué cada miembro del público puede hablar solo una vez en cada uno Oportunidad para que los miembros del público participen en el Foro Abierto antes de la reunión, en el horario de participación pública, y luego en el Foro Abierto después de la aplazamiento. Estas reglas parecerían bastante onerosas entre hablar una vez en cada oportunidad para la participación pública y tener que tener que por una solicitud con el secretario municipal de la semana anterior a hablar en la participación pública parte de la reunión del consejo municipal. Estos parecen volar frente al objetivo declarado en el que el comité ha redactado la propuesta a continuación que reorganizará las reglas existentes en una estructura más coherente y fluida, racionalizar la estructura de la reunión, aumentar las oportunidades para la participación pública y adoptar las mejores prácticas. Me parece realmente poner una gran carga para el público para descubrir las reglas. OM perteneciente a acercarse al consejo durante la parte de la participación pública de la reunión y poder compartir nuestros pensamientos y opiniones.
[Adam Knight]: En respuesta a eso, el Sr. Presidente, el parlamentario del Consejo es el presidente del Consejo en ese período, en ese momento. Está a cargo de hacer cumplir e implementar y aplicar las reglas. Actualmente, según las reglas actuales que están vigentes en este momento, creo que dicen que a un ciudadano se le permitiría hablar no más de tres veces por no más de 10 minutos. Entonces esto permite que una persona hable todavía tres veces, Durante hasta tres minutos, lo que en realidad aumenta la participación, porque le da 30 minutos completos para hablar, en lugar de tres veces en 10 minutos, le da 30 minutos para hablar.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Adam Knight]: 10 minutos en cualquier artículo que esté en la agenda y 20 minutos en cualquier artículo que no sea.
[Fred Dello Russo]: Y nuevamente, continuaremos, comenzaremos nuestra deliberación sobre esto mañana por la noche en el comité de todo.
[Adam Knight]: Ya sea que se cumplan o no las reglas, las reglas actuales se cumplen en las 310 reglas e historia, Sr. Presidente. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Creo que la mujer del podio plantea algunas preguntas geniales, y mañana será una reunión muy fructífera. Sin embargo, estoy de acuerdo en que, aunque el concejal Knight mencionó que esto permitirá una gran oportunidad para hablar, la forma en que lo entiendo, aparte de las 6 p.m. Reunión previa, que tendría que hablar sobre algo que ofrece el consejo. Y en el pasado, hemos permitido a los residentes levantarse y hablar sobre cualquier tema. Y esa siempre ha sido la singularidad de nuestro cuerpo. A diferencia de la legislatura estatal, a diferencia del Congreso, invitamos a la participación pública. Y mi discusión se hará mañana por la noche, pero estoy de acuerdo. No apoyaré nada que reduzca ningún tipo de participación pública o haga que los residentes salten a través de obstáculos para hablar ante este organismo, señor presidente. Gracias, concejal.
[SPEAKER_07]: Sí, a las marcas del concejal.
[Michael Marks]: Si solo quieres ... sí.
[Adam Knight]: Algo que se dice en el podio durante la parte de participación pública que garantiza una mayor investigación. Genial. Lo hemos escuchado de un ciudadano. Ahora tenemos una semana para investigarlo. Tenemos una semana para investigarlo. Vamos a ir y ver esto durante una semana. Bien, hay un problema aquí. Hagamos algunas llamadas telefónicas. Investigamos. Veamos qué está pasando. De acuerdo, esto podría ser digno de una resolución. Usted presenta una resolución, luego la próxima semana se enciende la resolución. Gracias, concejal.
[Fred Dello Russo]: Consejero, tenemos un ciudadano en el podio.
[Michael Marks]: ¿Puedo hablar una o dos veces? Gracias. Sería bueno tener el mismo tiempo. Es genial ofrecer una sesión pública antes de nuestra reunión. Lo abriremos a las 6 en punto. Suponemos que las personas no tienen familias. Asumimos que la gente no está trabajando. Estamos tomando muchas suposiciones aquí que a las 6 p.m. Reunión, en primer lugar, eso no es televisado, y eso, en segundo lugar, solo diga que 20 personas quieren venir y hablar bajo esta reunión abierta. La primera persona aparece y habla en las aceras. La segunda persona aparece y habla en el techo. La tercera persona aparece y habla en las aceras. ¿Cómo vamos a mantener un quórum, señor presidente? Porque no estoy seguro de qué orden se tomarían las cosas si la gente está aquí. ¿Van a eliminar cuáles son sus preocupaciones y caer en oídos sordos? Quiero decir, para mí, ¿qué mejor para que alguien del público hable mientras ocurre el debate? No quiero que alguien hable dos horas antes de un debate, porque eso no es bueno. Quiero escuchar lo que tienen que decir durante el debate, señor presidente. Y creo que todos deberíamos estar ansiosos por escuchar a los residentes que se toman el tiempo para salir aquí de su horario. Siempre decimos que desearía que aparezcan más residentes, y ahora estamos dificultando que los residentes vengan y hablen antes de este cuerpo. Así que ese es el único punto que quiero hacer, y aprecio que me permitas.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal, y vamos a Envuelva todo esto, y vamos a discutir esto mañana por la noche. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo quiero estar de acuerdo con el concejal Marks. Casi me hace ansioso no saber los cambios exactos propuestos. No puedo imaginar no permitir que el público hable durante cada tema. Quiero decir, a veces así es como damos forma a nuestros votos. Quiero decir, tenemos 100 personas para el desarrollo de la calle Locust. Sabíamos lo que la gente quería y por qué estaban molestos. Si no tuviéramos algo así, creo que sería solo un Terrible forma de hacer negocios. Creo que muchas de las formas en que lo hacemos ahora es la forma correcta, y dejar que la gente hable y tenga su primera enmienda correcta. Y la gente respeta eso, y la gente tiene lo suficiente como para aparecer frente al podio, no importa tener que ser prohibido, ya sabes, seguir todas estas reglas. Así que tengo una grave preocupación por eso yo mismo.
[Fred Dello Russo]: Bueno, ¿por qué no envolvemos todo esto ahora, ya que realmente no estamos discutiendo este asunto esta noche? Y vamos a dar la bienvenida al ciudadano al podio que compartirá su nombre y dirección para el registro.
[Joe Viglione]: Joe Villione. 59 Garfield, donde se salvó un árbol hoy de la destrucción. Muchas gracias. Seré muy breve. Tengo una cita con el Dr. Strange mañana por la noche, así que no puedo asistir. Estoy seguro de que estás contento con eso. Pero si a alguien le gustaría tomar prestada mi cámara, creo que necesitamos obtener esto en la cinta de video. Y me gustaría recitar un párrafo que se dijo aquí en esta mismas cámaras del Consejo en 2008. El único sentimiento al que he oído que hago una gran excepción es que la ciudad está tratando de limitar el discurso. La noción de la ciudad censuraría o se aplastaba La libertad de expresión es infundada y un abogado de la ciudad. Encontraría cualquier esfuerzo repugnante según el abogado de la ciudad de la película Romney. Ahora es tu gran oportunidad. Muchas gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Y los concejales, eh, creo que la moción, cuál fue su moción, señora vicepresidenta, que tenemos una versión colorizada de esto, que, en la moción, se destaca a todos los que se destacan.
[Michael Marks]: Y una copia electrónica ya está disponible, pero también agregaremos eso, enmendaremos la moción.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Mientras estamos en suspensión, un par de papeles en manos del empleado. Ofrecido por el concejal Scarpelli, se resuelva que el Ayuntamiento discute la parada de autobús. En High y Main Street, el concejal Scarpelli. ¿Dónde estás? Esperar. Ahí estás.
[George Scarpelli]: Gracias. Lo lamento. Gracias, señor presidente. Si puedo, sé que hace unas semanas votamos, pusimos una solicitud al Departamento de Transporte e hicimos una recomendación y solicitamos que eliminemos la parada de autobús frente a High y Main Street hasta que se complete la construcción de ese lado. Y por lo que deduzco, creo que la parada de autobús aún está activa. Entonces, si el secretario de la ciudad puede comunicarse con el Departamento de Transporte y sé que Dan Fielding trabajó directamente con él para informarlos de nuestra decisión e ir desde allí. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor?
[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? Ofrecido por el Consejo Mark, ya sea resuelto que la administración actualice el Consejo de la Pobre Iluminación en Medford Square y cuadrados circundantes.
[Michael Marks]: Marcas del consejo. Gracias, señor presidente. Esto no es nuevo para el consejo, pero he recibido una serie de quejas no solo de los residentes del área, sino los dueños de negocios de que ahora que el tiempo de ahorro para el día está aquí, que a las 5.30 se vuelve bastante oscuro y cuadrado es el tono oscuro. Y se está convirtiendo en un problema, señor presidente. Sé aproximadamente unos 12 a 14 meses, muchas de las lentes se cambiaron dentro de los accesorios de iluminación con la esperanza de que eso mejoraría parte de la iluminación en el cuadrado que no logró obtener ningún beneficio, en mi opinión. Y hay un programa piloto, si alguien está interesado, se está haciendo frente al Old Theatre, Medford Theatre en Salem Street. Notarás que mejoraron las luces y dos de las luces de la calle. Y en mi opinión, emiten una gran luz. Y espero que realmente no necesitemos pasar mucho más tiempo en esto en interés de la seguridad pública, en particular, cuando tenemos truco o trato que viene en nuestra plaza muy brevemente y en el método de Haines Square y West, que estas luces se cambian de inmediato, Sr. Presidente, en interés de la seguridad pública. Hay muchas secciones en la plaza. Si los dueños de negocios no dejaron sus luces encendidas durante la noche, en última instancia estaría oscuro en la plaza. Y eso no es bueno para los negocios, y no es bueno para la seguridad pública. Así que pediría una respuesta del alcalde con respecto a cuándo se llevará a cabo esta nueva iluminación.
[Fred Dello Russo]: Para que si pudiera aclarar eso, Sr. Secretario, que las nuevas soluciones de iluminación que fueron implementadas por la Oficina de Energía y El entorno se implementará inmediatamente en interés de la seguridad pública. Bien. Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Señor Presidente, no solo en los cuadrados, sino todas las farolas que tenemos en nuestra ciudad, son esas luces naranjas de bajo voltaje. Creo que es hora de que cambiemos a las luces LED como lo han hecho muchas otras ciudades en todas nuestras calles principales. Esa luz naranja ya no la corta. Pero diría que los cuadrados, he estado en muchos de los cuadrados en otras ciudades y pueblos. Todos tienen iluminación LED brillante en todas sus publicaciones decorativas. Así que creo que deberían hacerse de inmediato, y estoy de acuerdo con el concejal Marks. Halloween se acerca. Habrá niños. Y generalmente hay de 8,000 a 10,000 niños que salen la próxima semana. Entonces, si podemos hacerlo rápidamente, sería de gran ayuda.
[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción de las marcas del concejal, secundada por el concejal Caraviello y modificado por el concejal Caraviello, el concejal Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Solo quiero mencionar muy rápido, ya que surgió el tema de la seguridad pública, que se acerca la próxima reunión de la comunidad policial de Medford. Está en St. Francis Parish Center a las 7 p.m. el 2 de noviembre. Todos son bienvenidos. No importa en qué vecindario vivas en toda la ciudad, todos pueden asistir. Centro Parroquial de San Francisco, 7 p.m. el 2 de noviembre. 7 de diciembre, Andrews Middle School. 4 de enero, South Medford Fire Station. Y acabamos de agregar que una fecha del 1 de febrero será, creo, en Breed Hall de la Universidad Patuxent. Así que agregamos otra fecha a la lista. Pero solo quería, surgió seguridad pública, y esto es, Un gran lugar para hablar sobre temas de seguridad pública y preguntas que pueden tener la estación de policía. Esa es una lista de actualización, tiempos y ubicaciones actualizadas para esas reuniones.
[Fred Dello Russo]: Bueno, muchas gracias. Y en esa moción enmendada, todos los que están a favor, todos los opuestos. Nuestra última suspensión ofrecida por el concejal Marks debe resolverse que la avenida Riverside se debatirá en interés de las marcas del concejal de seguridad pública.
[Michael Marks]: Sr. Press, generalmente no me gusta mencionar una calle u otra porque lo sé Muchas de nuestras calles están en condiciones deplorables. Pero debo decir que Riverside, en particular, en la esquina de Riverside y Park y ha bajado por Riverside hacia Felsway, hay una serie de salsas de buen tamaño en el camino. Y son inevitables. No puedes desviarte a un lado u otro. Y realmente causan una preocupación de seguridad pública. Y hemos preguntado, sé que lo he puesto y otros miembros de este consejo lo han puesto varias veces. Algunos de ellos se deben al trabajo realizado por los servicios públicos, pero realmente la ciudad necesita dar un paso adelante, encontrar quién cavó estas trincheras particulares y hacer que repaven el camino en la condición de que era anteriormente. Y preguntaría una vez más, sé que recibimos 400,000 en Safe Streets Grant del estado. Sin embargo, no creo que podamos ignorar las calles existentes. Es genial que tengamos siete proyectos. Eso está llegando a buen término, pero no podemos ignorar las calles existentes. Así que le pediría que Riverside Ave sea visto nuevamente por nuestro ingeniero.
[Fred Dello Russo]: Y si no recuerdo mal, concejal, estábamos discutiendo todo ese intercambio por el Felsway y la plaza con los nuevos restaurantes que entraron. Creo que fue nuestra suposición, si no nuestra solicitud explícita, que esa área fuera repavimentada antes de que la cuadrícula, en la que finalmente pintaron, se colocó en su lugar para ser una especie de Permita que esa cuadrícula se destaque, para que hubiera menos estancamiento y suavizar esa área de tráfico para que las cosas funcionen de manera más eficiente. Y desafortunadamente, no sucedió, y esa cuadrícula fue pintada en lo que uno solo podría describir como algún tipo de superficie de luna. Entonces, por moción de las marcas del concejal, invitamos al representante de East Medford a declarar su nombre y dirección para el registro.
[Andrew Castagnetti]: Gracias, presidente del consejo. Quiero agradecer al Consejo Marzo por presentar una preocupación de seguridad en las calles de Park y Riverside Avenue. He tenido la intención de decir esto durante muchas décadas, y he escuchado a muchas personas expresar preocupaciones sobre el problema de seguridad cuando conducen un vehículo, también peatones, en ese lugar exacto. Si estás en Park Street, Viniendo del lado norte, de la antigua escuela de cisne, y estás entrando en Riverside Ave, tienes que ir a la izquierda o a la derecha, o recto. Sin embargo, existe, parece que no es una obstrucción justa, esa cerca en el lado izquierdo, es una cerca blanca de piquete, Incluso si está sentado en un vehículo de gran altura en comparación, olvídalo, si conduce un Corvette, por supuesto, es difícil ver esa cerca. Estoy seguro de que todos aquí están totalmente conscientes de la ubicación exacta. Ha habido numerosos accidentes sin que yo revise Internet de las compañías de seguros y, por lo tanto, si pudiéramos, como, hacer un dominio eminente quirúrgico en el Las 18 pulgadas superiores, lo que sea que tome en la cerca, con mucho gusto estaría fuera de mi bolsillo para ver menos accidentes, menos lesiones. Solo déjame saber el número, te cortaré el cheque.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces la moción de aprobación del concejal Marks. ¿Concejal?
[Michael Marks]: Solo si pudiera, en realidad la siguiente calle y la calle escapa, el nombre me escapa. Había algunos arbustos que tenían ocho a 10 pies de altura. En un departamento de construcción salió y les pidió amablemente a los propietarios que los cortaran porque estaba bloqueando la vista de las personas que intentaban llegar a Riverside. Y los residentes tuvieron la amabilidad de salir de inmediato y recortar los arbustos. Nunca he tenido algo de una estructura fija como una cerca, pero creo que es algo que deberíamos preguntarle al departamento de construcción. No tienes un número, ¿verdad? De la casa de la que estás hablando? Sí. Entonces, si podemos obtener eso, creo que deberíamos ofrecer para el apartamento del edificio, tal vez solo para salir, echar un vistazo al área, porque esa es un área difícil de retirarse, y mucho menos con una obstrucción en el camino, por lo tanto. En esa moción enmendada. ¿Puede proporcionar eso al empleado de la ciudad, la dirección?
[Fred Dello Russo]: Sí, señor. Gracias. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Los registros. de la última reunión se aprobaron al concejal Marks.
[Michael Marks]: Reviso los registros, Sr. Presidente, y encuentro que están en orden y mueven la aprobación.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación de los registros de la reunión anterior por el concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Y en la moción de aplazamiento del vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La reunión se aplazan.